below is a sound translation of dylan thomas’s under milkwood. the text was generated by deconstructing the language phonetically and replacing each sound with a linguistically similar one. in general, i tried to keep the cadence as close to the original as possible, so the rhythm of the poetry was not syncopated in an entirely schizophrenic way.
i first became interested in various forms of poetic translation through a conversation connecting tim, nick, charles bernstein’s blog and bp nichols’ translations of apollinaire a few months ago. my own ignorance of a second language means that any discussion of translation in strictly linguistic terms (that is, the transfer of meaning across the delicate membranes of different languages) is fixed on the limits of language and the impossibilities of smooth transfers. i am seduced by the strange hiccups and false impressions that translated poetics collects, and yet my seduction is one fraught with the semantic dilemmas of edges and deadends; i am not privy to the joke of translation.
to beg in the begging ninny.
it is prim, moonly slight, in this mauled down, styleless and bubbling-black, the coddled treats eye lent and the humped, courtesan rabbi swab limping in visible down to this lobe act, slow, black, crow be lack, fish-in-boat-bob-in-sea. the houses are blinders’ moles (though moles sea fan to night in these mounting, velveted ingles) orbit lined as cap tan cat therein the muff-led mid-dell by the plum pan the tao ink lock, this chops in mornay, the well fare whore in widows’ wee. and all the peep hole of the lull dance dumb floundered town arse leaking now.
hush, the bay bees arse leaking, theft armours, theft ishtars, theft raids man and penchant honours, cob blah, skew latina, post-man and pleb lick hand, the under take her and the fanned sea woman, drunk art, dress may cur, pre-churl, polly eats men, the webfoot cock-or-woman and the tidal waves. yum girls lie bedhead oft or gliding dreams, with rims of truffaut, brides made it by glow-worms down the island of the orgasm-splaying pud. the boys are adream in wick kid or of the buck in ranches of the knight and the jolly podgy dizzy. and the anne forthright stat chews of the whores leap in the feels, and the cows in the baiza, and the dogged welt-nosed yards; and the cat snap in the slant corns, or, lopes lie, streak in and need ling, on the wonky loud of thoreau.
it isn’t item, in the child squad chapped all, hemingway, in bonhomie and roach and bombastic lactic, butters fly choking her and boob place bone, coffee in like nanny gloats, suck in mine toes, forty-wind-king have a lewd jar; ninth in foreplay, quiet as a donkey vote. it is tonight in donkey’s treat, trotting side-bent, with seaweed honest spoofs, a long the cock-led cobblers, past curt tanned firm pot, sex and trinidad, harmed moan on him, holy dress code, water! cull her!, dumb by ham, china dog and rosy thin tea cladded. it isn’t right, readying a nun babeless.
only you can near the howlers leaping in the streams in the slowed ear-salt and silage stack, band-aid genocide. only yucatán sea, in the bland dead bedabble, the tomes and petty soaps over the tableaux over the cherished, the lugs and bearskins, the grasses of tee-hee, vow shout snot onto war, and the yell ‘oh!’, indicative bird-watching pick sores of the dead. from where you are, you candy their drear.
cap tan cat, the refined by tea cap tan, arse leak in his spunk in the she-spelled, shit-in-bottomed, shit-shake, beast cabaret of scooped nervous dreams of never succeed as a knee that swan-necked the dicks of his s.s. glib-belly smelling over the bed-hogs and german-fish slipstream sump king him down sultan speak into the gravy duck where fiscal blighting out and needle him down to his whisper, and the lawn drones narcissists factotum.
now be kind, the eye-strain secretions of the dramas in these treats pocked to sleet by the sea, see the tit clits and topshelf scurvy, bogs and mutton chops, rags and boners, gash and rhinos and can stuff and male pairings, sore liver and snuffle aches and molten fair thighs of drains, the recast prats and she-males and fistbones, wail spruce and munchausen and some more salt fried isis pup by the hip propensity.
the principle alley of this guy ripens now, oh! her grin ill! into sprig mauling locked and croaked and bawling. hoop pulls the downfall bellhop but bland cap tan cat? won by one, the sleekest are wrung out of sleet this young mauling a severe mauling. and spoon usual spree the chimpanzee’s low upflung snow as cap tan cat, in say lord scrap and sebums, anoints us to day with his loud ghetto-bed bell.
now fry in pains pit, cuddle sand cats per inch kit chains. the down-smells of spreed weed and bread clasp all the weighed-down from pay-for-view, where missus sprogmore pilchard, in smog and turbine, brig-bosomed to enrage the dusk, pricks at her parched kiss head and slips lemming-brine tea.
all overdone, babe fleas and old hen arc leaned and put into their brokendown rams and weened onto the sun-split cock-led cop-bled or out into the black shards under the dance in udder-coughs, and deft. a babel chrysler. no says are swiped, head spic, heck owned, poor scrub dead, ear spocked, and the chilled wrench reeled oftens cool. stirrupy old in the posed offers. a card writhes demarcate, fool of owls and anathema. milked yearns tanned at cordon nation caw nerve like shawls ill bird pole eat man. andes, eating at theo penny widow obscure house, bligh cap tan catheters easel the mourning of that own.